Ku je ti, dritë, është mëngjesi

by

Nga: Cesare Pavese
Përktheu: Renato Kalemi

Mëngjeset zvarriteshin të kthjellët

e të zbrazët. Kështu çeleshin

dikur sytë e tu. Mëngjesi

shkiste ngadalë, si një vorbull

e palëvizshme drite. Heshtte.

Ti e gjallë, heshtje; çdo gjë

jetonte nën sytë e tu

(pa brenga pa afshe pa hije)

të kthjellëta, si deti i mëngjesit.

Ku je ti, dritë, është mëngjesi.

Ti ishe jeta e çdo gjë tjetër.

Tek ti merrnim frymë zgjuar

nën qiellin që brenda nesh është ende.

Pa brenga pa afshe atëherë,

pa dritën e zymtë të kësaj dite

të mbytur e të ndryshuar. O dritë,

kthjelltësi e largët, frymëmarrje

gulçuese, hidhi sytë e kthjellët

e të palëvizshëm mbi ne.

I errët është mëngjesi që zvarritet

pa dritën e syve të tu.

(30 mars 1950)

Advertisements

Tags: , , ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: